- Смотри видео и слушай бесплатно музыку Karel Gott: Die Biene Maja, Lady Carneval и другое. Карел Готт (чешск. Karel Gott; род. 14 июля 1939 г..
- "Золотой соловей" с голубым отливом ( Карел Готт) В лучшем случае вспомнят песню : "О чем ты, скрипка Паганини? О гениальном скрипаче".
- Wugluskr, Карел Готт, Далее. Автоматически. Карел Готт и Дарина Ролинцова - "Колокольчики счастья" - 02:43; 2 394. от: maximka2.
- И в том же году дуэт Карела Готта и Власты Пруховой победил в хит-параде Чешского радио. Уже в 1963 г. песня «Oči sněhem zaváté» из спекталя.
- Карел Готт», документалистика - смотрите онлайн на официальном сайте И, конечно, в фильме прозвучит много песен Карела Готта, полюбившихся.
Вася Ложкин «против» Карела Готта. Имя Васи Ложкина не знают разве что совсем «дремучие» люди, которые не проводят хотя бы какое-то время в интернете. Культовый персонаж, знаменитый художник, музыкант, известный блогер. Вася Ложкин решил удивить своих поклонников и исполнил песню C'est la vie, которую в свое время пел «золотой соловей» Карел Готт. Вася Ложкин (Фото: Архив В.
) Большинство наших сюжетов и программ можно как слушать, так и читать на сайте «Радио Прага». Однако сейчас – исключительный случай. Данный сюжет – о музыке, а ее нужно слушать. Поэтому мы рекомендуем тем, кто не слушает, а читает это, все же нажать на кнопку play, которую вы видите на нашей веб-странице рядом с этим текстом. Песню C'est la vie Карел Готт записал в 1966 году.
Она моментально стала хитом и ведущие музыкальные критики считают, что заслуженно. Красивая музыка, в меру грустный текст и прекрасный голос. Карел Готт (Фото: Sven-Sebastian Saja, Wikimedia Commos, License CC BY-SA 3.
0) В 1966 году Готт не был старым человеком. А очень даже молодым.
Всего 27 лет. Однако его песня - о несчастной любви. «Я начну петь девушке о любви, а она отвечает – если бы вы только были моложе», - такими словами начинается песня.
Давайте послушаем C'est la vie в оригинальном исполнении Карела Готта. Российский музыкант и художник Вася Ложкин решить «перепеть» самого Готта. Иначе, по-своему. На телефонной связи с нашей студией – сам Вася. - Почему вы решили перепеть, сделать кавер-версию именно Карела Готта, а не Мадонны, Леди Гага, Джастина Бибера, Элтона Джона ну или хотя бы социалистических Бисера Кирова или Марыли Родович. Карелл Готт (Фото: Чешское телевидение) - Я практически не знаком с творчеством социалистических артистов, имена которых вы назвали.
А Карел Готт – он известен каждому советскому ребенку с детства. Он много пел в передаче «Утренняя почта», да и в разных сказках звучали его песни. А песня - C'est la vie – я посмотрел на Ютубе, там Карел Готт страшно красив, такой как Элвис Пресли. Молодой красавчик.
И песня очень красивая. Поэтому я решил спеть. Знаете, русскому человеку иногда хочется что-нибудь эдакого спеть на чешском. Бывает такое.
Случается. - Ваша версия песни C'est la vie звучит намного жестче, чем оригинал. В этом есть какой-то «посыл» поколениям, жестокость времени, символизм.
- Конечно! Дело в том, что времена меняются и все становится гораздо страшнее и хуже. Хуже и хуже. Молодежь к этому привыкает, а те, кто постарше – им привыкать сложно. И песни с каждым годом все страшнее.
Это нормально, это такая «эволюция песни». Совсем скоро песни будут состоять из какого-то электрического грохота, электрических разрядов и нечленораздельных человеческих воплей, которые будут пропущены через семплеры и прочие спецэффекты. - Разумеется о любви. Просто, какое время, такие и песни.
Время диктует правила современного звука, грубо говоря. Если бы я пел эту песню в семидесятые годы, она бы звучала немного по-другому. Но суть от этого не меняется. Конечно, эта песня - о любви. Думаем, вы уже заинтригованы и поэтому самое время «включить» новую версию C'est la vie.
Поет Вася Ложкин. А какой вариант песни – Карела Готта или Васи Ложкина вам нравится больше – это уже дело вкуса.